sẽê hay

Definition
  1. Phrase (Idiomatic Expression):
    • We'll see / We'll cross that bridge when we come to it / Time will tell: An idiomatic phrase used to postpone consideration of a future problem or consequence, implying that the matter will be dealt with or understood later. It often carries a tone of dismissing current worries about a future outcome.
Usage Examples
  • Phrase:
    • Cứ làm đi, rồi sẽ hay. (Just do it; we'll see what happens.)
    • Chuyện đó để sau rồi sẽ hay. (Let's leave that matter for later; we'll cross that bridge when we come to it.)
    • Cứ ăn đi rồi sẽ hay. (Just eat now; we'll deal with the consequences later.)
Advanced Usage
  • The phrase is typically used in spoken, colloquial Vietnamese to avoid immediate decision-making or detailed planning. It suggests a somewhat casual or improvisational approach to the future.
Variants and Related Words
  • Rồi tính: A similar colloquial phrase meaning "we'll figure it out later."
    • Cứ đi đã, rồi tính. (Let's just go; we'll figure it out later.)
Synonyms
  • We'll see: Used to indicate that a future event or outcome is uncertain and will be revealed in time.
  • Play it by ear: To act according to the circumstances rather than a fixed plan.
  • Defer consideration: To postpone thinking about something.
Related Idioms
  • Nước đến chân mới nhảy: Equivalent to "wait until the last minute" or "cross the bridge when you come to it," emphasizing procrastination until action is absolutely necessary.
    • Anh ta luôn nước đến chân mới nhảy. (He always waits until the last minute.)